Nosotros

Отзывы / Comentarios

о клубе / nosotros

История / Historia

Мы в СМИ / En prensa

Отзывы / Comentarios

Клуб Испанского языка в Краснодаре - Отзывы

ВИКТОРИЯ ТЕРЕНТЬЕВА

  Попав впервые в клуб, я немного была напугана, так как пришла с нуля. Но по окончании первого "занятия" я была воодушевлена, так как было невероятно интересно! Мы и смотрела видео, и читали, и пели, и общались, и учились...) мои стереотипы о ведении занятия были разрушены, оказывается, заниматься можно не просто сидя за тетрадкой. Одно из интересных продолжений вечера – это прогулка по городу. Так здорово идти и непринужденно говорить по-испански, даже когда ты не совсем им владеешь) твои страхи и комплексы стираются. Именно здесь я научилась воспринимать испанскую речь на слух, благодаря клубу я теперь могу смотреть сериалы))
 Придя в испанский клуб, я приобрела очень хороших знакомых и друзей, в том числе и руководители клуба:) Света и Анита две яркие личности, которые являются музой для многих;) Конечно, они строгие, но справедливые) Видя огонь в их глазах, хочется развивать свои навыки говорения и не только, даже чтобы просто их порадовать! Безусловно, и желание тоже появляется, если его не было)
Когда я переехала в Питер, мне стало не хватать этих испанских домашних посиделок со сладостями и чаем, но когда я приезжаю в Краснодар, то не упускают возможность сходить в наш уютный испанский клуб, где рады абсолютно любому:)
 Это заведение сложно назвать просто испанским разговорным клубом, это наша маленькая краснодарская Испания:)

MANUEL REGALADO

 Vine a Krasnodar solo y con un nivel de ruso pobre. Después de perder mi trabajo de periodista en España, decidí que quería darle un giro a mi vida. Por eso elegí aprender ruso aquí. Algunos de los mejores recuerdos que guardo de mi estancia en Krasnodar son del Club de español que Sveta dirige. Asistí en numerosas ocasiones durante mi primer año y siempre fue instructivo y agradable. Analizamos canciones, conversamos, hablamos de la vida, bebimos té y jugamos. En definitiva, nos divertimos muchísimo. Por eso aconsejo a todo aquel que viva en Krasnodar, sea cual sea su nacionalidad, que asista al club cada domingo. Ya sea para aprender español, para perfeccionarlo o para interactuar con gente de lo más interesante, os recomiendo asistir. No os arrepentiréis.

ДАРЬЯ ШЛАХТЕР

  Первый раз я пришла в Испанский клуб в сентябре 2014, было волнительно, так как думала, что ничего не пойму и буду скучать. Но все волнения и сомнения прошли в первые пять минут прибывания в клубе: я знала всего несколько фраз на испанском, но меня вовлекли в беседы, игры, помогли строить фразы, все люди настроены очень доброжелательно и стараются помочь. Каждый клуб содержит какую-то тематику, организаторы клуба дают раздаточный материал, где выписаны ключевые слова/тексты песен/правила игр в зависимости от темы клуба. Иногда бывают выездные клубы, как например мы ходили играть в квест на 23 февраля, а новогодние праздники отмечали в Анапе. Сейчас я хожу в клуб почти каждое воскресенье и это уже не просто изучение испанского - это встречи с друзьями и много новых впечатлений и эмоций. P.S. А еще мы едим сладости, пьем чай и очень любим новых людей. ;) Разница между клубом и школой: Клуб испанского и занятия испанским - это, конечно, разное. Для того, чтобы продвигаться и постигать уровень за уровнем языка одного клуба не хватит. На занятиях дается намного больше грамматики, правил и тд. Но, если вы занимаетесь дома, и вам просто не хватает разговорной практики и корректировки своих навыков, то клуб - это отличная помощь, так как в клубе можно расширить свой словарный запас, поделиться своими знаниями, получить советы и корректировки от учителей или от носителей языка, которые иногда приходят в клуб.

ALEJANDRO

  Ha sido un verdadero placer visitar el club español en Krasnodar. Es realmente interesante ver como diferentes tipos de personas comparten historias, pensamientos y experiencias en otro idioma. Estoy seguro de que su éxito y el gran ambiente reinante, se debe a la manera en que se dirige. Usando diferentes actividades y juegos, con los que no sólo se práctica el idioma sino que también se pasa un rato muy agradable. Me gustaría remarcar el gran nivel de español de los estudiantes. Y su facilidad para hablar sobre diferentes temas, sin importar el hecho de que hubiera personas de diferentes niveles. Realmente me ha llamado la atención las sonrisas y "buen rollo" de cada una de los asistentes. Con esta disposición y amor por el idioma seguro que vuestro aprendizaje va a ser un camino de rosas. Muchas gracias por el buen rato que hemos pasado juntos y espero que podamos volver a vernos.

ВЛАДИМИР ВАЛЬКО

  После того, как я весной 2014г. спланировал и осуществил путешествие по Андалусии, у меня укрепилось желание глубже вникнуть в испанскую культуру и подтянуть язык. Как говорится, если к желанию приложить усилие, то рано, или поздно оно сбудется. О клубе я узнал совершенно случайно от своего друга, а тот в свою очередь, от дочери. Вот такая вот цепочка получилась. Я не думал, что, придя туда впервые, мне захочется возвращаться в клуб каждое воскресенье. Что мы делают в клубе? Многое чего. Достаточно сказать, что это НЕ сухие лекции или вебинары посвященные грамматике языка или «прокручиванию» заданий. Нет, расширение словарного запаса, конечно, тоже присутствует на каждом занятии, но оно проходит в связке с основной темой встречи клуба. Например, мы слушаем песни популярных испанских исполнителей, !Руководители клуба Estrella и Anna знают их очень много. Бывает, что песни они могут исполнить и взамен основного исполнителя дуэтом или вместе с остальными участниками встречи. Смотрим фрагменты фильмов и разбираем диалоги актеров. Играем в игры, позволяющие всем участникам высказаться на определенные темы. Уровень участников совершенно разный от делающих первые шаги, до «продвинутых пользователей». Возможность практиковаться в разговорной речи имеет каждый, главное не боятся, если не вспомнишь слово или фразу, тебе обязательно подскажут. Время пролетает быстро чай, кофе, пирожные, тортики дают почувствовать себя в неформальной обстановке. Можно ли учить язык в клубе? Конечно да, если не ленится и пользоваться тем материалом, который получаешь на встречах. Спасибо руководителям, которые с этой целью, готовят на каждую встречу красочный раздаточный материал для каждого участвующего. Отдельны респект Estrelle и Anne за позитив и зажигательность с которой они подходят к встречам! El Club Español – маленькая Испания внутри Краснодара!

VERONICA

Que hacemos en el club? En el club hacemos de todo: escuchamos música, traducimos canciones de diferentes estilos, las que no dejan de sorprender, jugamos, charlamos, vemos películas en español, bailamos, discutimos, descubrimos nuevas cosas sobre el mundo hispano... vale, lo pasamos de maravilla! Y de esta forma no sólo se aprende un montón de palabras y frases nuevas sino la comunicación viva y real, sin miedos o barreras de lenguaje. Hasta gramática puede ser divertida, cuando se aplica de este modo tan natural. Los encuentros que mas se te grabaron en memoria/gustaron? ¡Uf! Es difícil esta pregunta. Había un montón de ellas, por ejemplo las navideñas, el Día de la hispanidad... Aquí cada reunión es una fiesta)) La primera vez... pues, tardé una semana en venir al club. Tenía mucho miedo antes de hacerlo. Me preguntaba, cómo sería aquella gente, si se hablaba solo en español y qué sería si yo no pudiera decir ni una sola palabra castellana. Pero al llegar al club descubrí que todas mis preocupaciones habían sido en vano. Encontré a una compañía más amistosa y cálida, donde me sentí completamente a gusto. Ellos resultaron ser más locos por español que yo, algo que no había podido imaginar. Y la revelación más grande: ¡yo sabía hablar español también! Todo aquello me dió una inspiración increíblemente fuerte. Se puede aprender el idioma en el club? Creo que sí, ambas opciones son posibles. Pero tengo dudas acerca de la segunda: para uno que visita el club el aprendizaje de este hermosísimo idioma se vuelve irresistible, jaja Estrella y Anita son unas personas a quienes no dejo de admirar, que además de ser profesionales que dominan el idioma fantásticamente, son creativos y las reservas de sus ideas son inagotables. El club español es un verdadero milagro y las agradezco mucho por hacerlo así.

ADOLFO

Me llamo Adolfo, soy argentino, y me gustaría compartir con todos los hispanohablantes una breve anécdota relacionada con “El Club Español” de Krasnodar: Por circunstancias de la vida que no vienen al caso mencionar me vi obligado a hacer una corta visita de tres días a la bella ciudad de Krasnodar. La ciudad está muy bien cuidada y se percibe un ambiente hospitalario hacia el forastero. De todas maneras, todos los que alguna vez estuvieron viajando solos en una ciudad desconocida sabrán que siempre falta el calor de la compañía de alguien con quien compartir la experiencia. Para resolver el problema de la soledad decidí buscar en internet para ver si encontraba algún hispanohablante que viviera en Krasnodar para alguna charla informal acerca de la ciudad. Es así como me enteré de que había un club donde la gente se juntaba para hablar en español. Luego, lo único que hice fue contactarme por teléfono con Estrellita, una de sus fundadoras. Al día siguiente me encontré con ella el club y a las pocas horas ella se encargó de organizar una reunión con alguno de los miembros del club. ¡Qué gente tan maravillosa!! Me hicieron sentir como una celebridad ya que por unas horas fui el centro de atención de la reunión. Quiero agradecerles a todos los que asistieron a la reunión y dejarles un mensaje a todos los que hablan español – Si alguna vez pasan por Krasnodar, no dejen de contactarse con el CLUB ESPAÑOL ¡No se arrepentirán!

OLGA

Первый раз я пришла в клуб в 2009 году, совершенно не умея говорить по-испански. Очень долго сомневалась, стоит ли идти, но влюбленность в испанский язык победила, и я пошла, несмотря на сомнения, что никому не буду интересна. Посетив клуб однажды, я поняла, что мне интересны и восхищают люди, которые хорошо им владеют. Я была очарована, как преподаватель Estrella рассказывала что-то непонятное про Наталью Орейро!!! Просто ураган эмоций!!! Замечательный преподаватель, который Вам разъяснит всю грамматику языка, спрятанную в строчках латиноамериканских и испанских песен!!! А последние – это просто безграничный и красивейший мир. Да, это возможно… выучить испанский без посещения курсов!!! Каждая встреча по-своему интересна и необычна. К нам часто приезжают гости из разных испаноговорящих стран; общаясь с ними, мы познаем всё многообразие оттенков испанского языка. Кроме общения в стенах клуба, мы практикуем выезды на природу, а однажды даже оказались в Испании)). Я посещаю клуб уже 5 лет, и могу сказать, что здесь всегда рады новичкам: вы нам интересны, если вы точно так же, как и мы, с большим энтузиазмом преданы самому красивому языку в мире))).

АНТОН

!Hola todos! Меня зовут Антон. Мне 20 лет. Я студент КубГУ. Учусь на программиста.
Что такое испанский клуб для меня? Это такое место, куда можно просто прийти, делать всё, что хочешь и при этом изучать язык. А ещё здесь всегда чувствуешь себя как дома, потому что тебе всегда рады.
Что мы здесь делаем? Пьём чай, обсуждаем события прошедшей недели, говорим обо всём, что нас волнует, что нам бы хотелось обсудить на испанском и просто весело проводим время. Приходите и всё узнаете сами!
Мой первый клуб состоялся осенью. Я был увлечён испанским. Каждый день открывал для себя что-то новое. Новые певцы, красивые места и обычаи, способы изучения языка (как раз за неделю до того, как я узнал об испанском клубе на моём Андроиде появилось приложение, позволяющее слушать прямые трансляции испанского радио и с тех пор большую часть свободного времени я тратил на Cadena de Madrid). Но одного мне не хватало больше всего - живого общения. Бороздя просторы интернета в поисках решения этой проблемы, наткнулся на группу el club espanol ВКонтакте. На главной странице меня встретили видеозаписи, посвящённые всему что только может быть связано с испанским языком. Записи с участниками клуба. Посмотрев пару-тройку из них, первой моей мыслью было: "вы все такие классные, что я тут забыл?". Но желание говорить оказалось сильнее. Так я попал в испанский клуб.
Больше всего мне заполнилась первая встреча. За большим столом одного из офисов уютного здания по улице Пашковской, разбитые на пары и тройки вот уже несколько минут о чём-то неустанно говорили люди, в большинстве своём примерно моего возраста. Говорили на французском. Я, как всегда боясь опоздать, прибыл минут на 40 раньше и застал окончание заседания французского клуба. Это было круто. В соседней аудитории меня встретила глава нашей испанской "банды". Помимо меня начала нашего заседания .ожидали ещё несколько человек. Нам раздали что-то вроде шпаргалок, чтобы мы смогли представиться: как зовут, чем занимаемся, откуда узнали о нашем клубе. Пока очередь дошла до меня, я понял, что сюда приходят самые разные люди, некоторые из которых почти не знают испанского. Это меня успокоило. Заседание началось с приготовления чая и знакомства друг с другом. Говорили на испанском и немного на русском - кто как мог. Потом началось что-то отдалённо напоминающее урок. Сегодня темой были "глупости" и мы обсуждали всё самое необычное, смешное и глупое что происходило в жизни каждого из нас, спорили друг с другом о том, что можно считать глупостью, а что нет. Когда понимаешь, что здесь тебе не ставят оценки и не ругают за ошибки, всё становится проще. Ты просто говоришь всё что хочешь и слушаешь других. Казалось, прошло совсем немного времени, но на часах было уже семь. Три часа здесь пролетели как три минуты. Ушёл довольный собой и с хорошим настроением. Понял, что ещё не раз вернусь сюда. Среди прочего, хочу отметить, что несмотря на открытость нашего клуба для всех желающих не зависимо от уровня владения языком, здесь есть настоящие профессионалы. За время пребывания в испанском клубе мне довелось увидеть людей с практически идеальным акцентом, владеющих навыками синхронного перевода и с лёгкостью говорящих с живыми носителями языка (которые, к слову, к нам тоже время от времени захаживают). А тем, кто думает, что нельзя выучить язык вот так, без штудирования учебников и зазубривания грамматики, советую просто попробовать. Я пришёл сюда со скромным словарным запасом, подобным тому, которым владеют люди, изучавшие язык в школе. А этим летом уже собираюсь сдавать B1 DELE.
Чтобы хотелось сказать в завершение? Может быть, наш клуб и не самый лучший в городе или стране. Может быть то, как мы учим язык не совсем правильно. Но нас объединяет что-то большее, чем просто жажда знаний или стремление к языковой практики. У нашего клуба есть душа, потому что все мы здесь занимаемся любимым делом. Приходите к нам, и вы станете частью нашей большой семьи под название el club espanol! !Bienvenida!

Контакты

 

  

 

© 2002 - 2019 Клуб Испанского языка

Подробнее: Отзывы / Comentarios

  • Просмотров: 3982

Мы в СМИ / En prensa

о клубе / nosotros

История / Historia

Мы в СМИ / En prensa

Отзывы / Comentarios

Мы в Сми Российский и зарубежных каналах

Programa "Elige" sobre profesiones.

Телепередача "Выбирай". Кубань 24.

Acompañamos a la secretaria de cultura en Argentina

Мы сопровождали зам.министра культ. Аргентины

Reportaje sobre preparación para el concierto de Natalia Oreiro en Krasnodar

Телепередача новостей о приезде Наталии Орейро

Saludos para el club de Natalia Oreiro

Привет для нас от Наталии Орейро

Radio 107. Krasnodar. Hablando de aprendizaje de idiomas para los viajes.

Радио 107. Иностранный язык в путешествиях.

Una película sobre Natalia Oreiro del director Martín Sastre con nosotros

Фильм о Наталии Орейро от режиссера Мартина Састре

LEER EN LA PÁGINA DEL CANAL 1
LEER EN LA PÁGINA DEL CANAL 2

MUNDIAL 2018. Medios de comunicación y otros milagros. ?? Mundial ha terminado y comenzamos a contar cómo fueron las cosas más sorprendentes que nos sucedieron.⠀
Para nosotros, todo comenzó con un mensaje de un español que nos pedía que encontráramos personas que trabajaran con la selección española y que necesitaban ayuda. Seleccionó a personas más comunicativas, valientes y entusiastas de Krasnodar. Íbamos a encontrarnos con él, conocimos a sus compañeros.⠀
Hasta el 7 de junio hubo múltiples entrevistas en COPE, RTVE-RNE, BluRadio. Acerca de Krasnodar, sobre los cosacos, tratando temas de la importancia de la residencia de la selección española en Krasnodar del equipo. Parecía que este era el límite de los sueños... Hasta el 7 de junio. Aquí es donde realmente comenzó la gloria, un verdadero paraíso para los verdaderos amantes de la lengua española.

MUNDIAL 2018. Мы в СМИ и другие чудеса. Закончился Mundial, и мы начинаем рассказвать, как это было и самые потрясающие вещи, которые с нами произошли.⠀
Для нас всё началось с сообщения испанца, который обратился к нам за поиском людей, который работал со сборной и которому нужна помощь. Он отобрал в Краснодаре самых говорливых, смелых и увлеченных футболом! Мы приходили с ним на встречи, у некоторых от предвкушения даже руки тряслись, показывали ему город, познакомились с его compañeros.⠀
До седьмого июня были множественные интервью на COPE, RTVE-RNE, BluRadio. О Краснодаре, о казаках, в том, что значит для Краснодара проживание сборной в нашем городе. Казалось, это предел мечтаний… Пока не наступило 7 июня. Вот тут то действительно начался рай, самый настоящий рай для истинных любителей испанского языка.

Репортаж на испанском телеканале TELECINCO

  Llegó el mismo 7 de junio. ESPAÑA = KRASNODAR. Cuando desde la ventana de la Escuela de Lengua Española vimos a periodistas que cruzaban la plaza nos echamos a correr a la calle!!! No recuerdo el nombre del canal que inmediatamente nos había hecho un reportaje, tratando de preguntarle a uno de nosotros, después al otro, pero estamos verdes en el fútbol. De los recuerdos tenemos sólo una foto. Estos periodistas fueron precursores de un huracán de emociones, España en Krasnodar, que duró otras 3.5 semanas.⠀
 El mismo día. Imprimimos con urgencia al menos los nombres de los jugadores, para no quedarnos en blanco. Corrimos hacia el hotel Inturist, porque en media hora Raúl de TeleCINCO debería publicar su reportaje. Agarro mis notas donde están escritos los nombres de periodistas, logistas y otras personas, para no confundirme quién es quién y que necesita. Y al final estamos sentados en un café, él habla sobre su trabajo y graba lo que va a salir por la tele con Alexander, Estrella y Angelica. TeleCINCO, ¡que puede ser más hermoso!.⠀
 El mismo día. La noche. Llegada del equipo nacional. Fuimos todos, al que le gusta el fútbol y el que está indifirente, incluso aquellos que vinieron del otro lado del planeta. Felipe, a quien vimos por primera vez, decidió apoyarnos en esta locura. Nos conocimos casi justo en el aeropuerto, hablando entre nosotros solo en español. Todos pensaban que éramos extranjeros. Gritamos cuando los jugadores pasaron junto a nosotros, e incluso nos volvimos adictos al ambiente del canto.

Наступило то самое 7 июня. ИСПАНИЯ = КРАСНОДАР. Когда из окна Школы Испанского Языка мы увидели журналистов, которые пересекали площадь. Галопом, как будто что-то горит, выбежали на улицу!!!! Не помню название канала, на который нас тут же сняли в репортаж, пытаясь спросить то одного, то другого, но мы в футболе ни агу. Из воспоминаний осталась только фото. Эти журналисты были предвестниками урагана эмоций, Испании в Краснодаре, которая продлилась ещё 3,5 недели.
Тот же день. Мы срочно распечатали хотя бы имена футболистов, чтобы больше так не тупить. Бежим к интуристу, так как через полчаса Raúl из TeleCINCO должен выпустить репортаж. Я хватаю свой листочек, где написаны имена репортеров, логистов и других людей, чтобы не запутаться, кто есть, кто, и где подписано, кто что хочет, и с кем что делать. И вот мы сидим в кафе, он рассказывает о своей работе и снимает репортаж с Александром, Estrella и Angelica. TeleCINCO, что может быть прекрасней.
Тот же день. Вечер. Прилет сборной. Поехали все – и кто любит футбол, и кому всё равно было на него, даже те, кто приехал с другого конца земного шара – Фелипе, которого мы видели впервые, решил нас поддержать в этом безумии. Мы знакомились прямо в аэропорту, говорили между собой только по-испански. Все думали, что мы иностранцы, а мы лицо кирпичом, кричали, когда футболисты проходили мимо нас, и даже подсели на атмосферу подпевания.

Una historia increíble. Cuando nos escribió RTVE por primera vez para dar una entrevista por la radio antes del campeonato, pensamos que éste es el apogeo. Es compañía de televisión más popular.
Silvia, la periodista del mismo canal, escribe (ya durante el mundial) que necesita ayuda en la ciudad. Con ella vimos como la RTVE está preparando el material, el mismo RTVE en nuestra ciudad, al lado de nosotros, de hecho nosotros tomamos parte!
De súbito, Silvia viene ... a nuestra escuela de español! NO HAY PALABRAS. Llegaron a rodar enseñamos el idioma, cómo difundimos la cultura española y lo felices que estamos por España en Krasnodar. Hora de felicidad y entrevistas diferentes ¡ELLOS HAN ESTADO EN NUESTRA ESCUELA!

Невероятная история. Когда в нашу Школу Испанского Языка в Краснодаре написали с RTVE, чтобы дать интервью для их радио ещё задолго до чемпионата, мы думали это вышка, апогей. Та самая популярная телерадиокомпания, которую мы даже указываем в волшебном конверте, чтобы студенты учились с ней слушать и говорить.
И тут, Сильвия, репортер с этого же канала, пишет, что ей тоже, как и другим испанцам, нужна помощь в городе, в сопровождении, в логистике в переводе: ходить по городу, разговаривать с местными, с ресторанами, с испанцами, с мэром. Мы смотрели как работает, снимает репортажи, готовит материал RTVE, та самая RTVE у нас городе, рядом с нами, более того – мы принимаем непосредственное участие!
А потом эта Сильвия такая приходит… К НАМ В ШКОЛУ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА! СЛОВ НЕТ. Они пришли, чтобы снять о том, как мы изучаем язык, распространяем испанскую культуру и рады Испании в Краснодаре. Час счастья, опросов, разных интервью, и на камеру Сильвие и на диктофон Антонио!! И разом и по очереди. ОНИ БЫЛИ У НАС В ШКОЛЕ!

Radio COPE. Первое спортивное
радио Испании. НАША ПЕСНЯ.

LEER EN LA PÁGINA DEL CANAL 1
LEER EN LA PÁGINA DEL CANAL 2

El partido. España-Túnez. 5 minutos antes del partido. Estrella Moretti está transmitida en COPE. ¡Para toda España, esta popular radio pone una canción que nuestros profesores y estudiantes de la escuela compusieron y grabaron! ¡Este coro de los amantes del idioma español nos puso piel de gallina! ¡Especialmente cuando está en la radio en España!⠀
Al mismo tiempo, se está transmitiendo otra grabación de la entrevista en BlueRadio. La cabeza da vueltas, el estadio está lleno de gente, tantas caras felices y el ambiente futbolístico.⠀
Se nos acercó Evaristo y estuvimos charlando todo el primer período. Además, esa historia increíble con las entradas, ya la sabrán todos, no hace falta repetirla))))

Матч. Испания-Тунис. 5 минут до матча. Estrella Moretti в прямом эфире COPE. На всю Испанию на этом популярном радио включают песню, которые преподаватели и студенты школы сочинили и записали! Этот хор любителей вызывает мурашки! Особенно когда звучит по радио Испании!!⠀
Одновременно идет передача с записью интервью на BlueRadio. Голова идет кругом, стадион наполняется людьми, столько счастливых лиц и футбольного настроения.⠀
Первый тайм матча вообще просидели с Эваристо. Невероятную историю с билетами наверно уже все знают, даже рассказывать не стоит))))

¡El domingo nos pusimos nuestras camisetas y fuimos a la plaza! Para rodar el video para la canción grabada, la que ya se ha pueston en la radio. El proceso mismo del rodaje, espera, tomas, secuencias no puede comparar con nada, cómo nos reuníamos, pensábamos, creábamos, est´ábamos sentados en el piso mientras otros cantaban las palabras que escribimos. Cuando más tarde caminábamos por las calles, todos querían sacar fotos con nosotros, intentar hablar en inglés con nosotros porque pensaban que éramos españoles. ¡Gracias, queridos amigos, estudiantes, personas talentosas!

В воскресенье мы надели наши маечки и вышли на площадь! Чтобы заснять клип для записанной песни, которую уже поставили по радио. Сам процесс записи, ожидания, проб не сравнить ни с чем, как мы собирались, обдумывали, придумывали, сидели на полу, пока другие пели придуманные нами слова. Как потом мы ходили по улицам, и все с нами фоткались, пытались говорить по-английски. Спасибо, дорогие друзья, студенты, талантища!

Репортаж в легендарном испанском
журнале MARCA

LEER EN LA PÁGINA DEL CANAL

 ¡Nos quedamos sin aliento cuando Javier, un periodista del mejor periódico deportivo Marca, reconoció a Estrella Moretti en el aeropuerto entre tanta gente y se acercó a saludar! ¡Qué simpático! Y luego nos concedió el honor de venir a la Escuela de Lengua Española directamente a las clases. Hablamos sobre el fútbol, ​​escribimos los nombres de los jugadores de fútbol en cirílico, e impartimos clases de la manera habitual. Solo fue "un poquitín" emocionante, el resto normal jajajaj.⠀
 ¡Cuánta ilusión nos brindaron sus palabras en el reportaje, dijeron que nuestros estudiantes tienen un excelente nivel de español! Y esto teniendo en cuenta que siendo periodistas han visto tantas cosas.⠀
 La mañana siguiente nuestros amigos españoles comenzaron a escribir que nos habían visto! En ese reportaje de Javier. Una revista espectacular❤️.

 Захватило дыхание, когда Javier, журналист из самой крутой спортивной газеты Marca узнал Estrella Moretti в аэропорту в толпе и подошел поздороваться! И потом предоставил нам честь прийти в Школу Испанского Языка прямо на занятия. Мы говорили о футболе, писали имена футболистов кириллицей, да и просто проводили занятие почти что в обычном режиме. Только было "маленько" волнительно)))⠀
 Как же нас порадовали слова в его репортаже, что у наших студентов великолепный уровень испанского! И это при том, что чего он только в жизни не видел с его-то профессией.⠀
 А на следующее утро испанские друзья стали писать, что видели нас. В репортаже Javierа. Действительно потрясающий журнал❤️.

Репортаж на самом крутом испанском
телеканале RTVE

Finalmente, les contaré otra historia sobre un reportaje sobre los entrenadores de fútbol. Cuando Silvia una vez más nos pidió ayuda, al llegar nos dimos cuenta de que conocíamos a los entrevistados. ¡Además, nos unia el idioma español! ¡Alejandro y Eugenio! ¡Y 2 reportajes sobre ellos! Nuestra ayuda casi no fue necesaria, ellos se estaban defendiendo bien en español, ¡lo que no puede no alegrar! Una foto de Alejandro el Todopoderoso fue elegida por la RTVE para el mismo reportaje. Tales increíbles historias nos han ocurrido durante el mes pasado.⠀
No solo fue interesante el hecho de ayudar, sino también de salir con cada uno de ellos. ¡Tantas personas interesantes! Por supuesto, es una pena que no hayamos tenido tiempo para salir con los periodistas de COPE y Antonio de RTVE, no tuvimos tiempo de ir con ellos a la radio rusa, ayudarlos en muchas entrevistas interesantes y ver cómo estos mismos trabajaban en su estación de radio en Krasnodar. Todo terminó abruptamente el 1 de julio. Al día siguiente al mediodía, los españoles ya no estaban en Krasnodar. Ninguno. Mi deseo era ver el partido entre España y Rusia en la final, pero el deseo se cumplió demasiado rápido. ¡Ten miedo de tus deseos! Porque un día, España vendrá a Krasnodar y llenará todos los rinconcitos de la ciudad con conversaciones en este hermoso lenguaje, banderas, reportajes y el impresionante ánimo del Campeonato Mundial.

Напоследок расскажу ещё одну историю о репортаже про тренеров по футболу. Когда Сильвия в очередной раз попросила о помощи, на встрече мы обнаружили, что мы знаем интервьюируемых!! Более того, нас объединил испанский язык! Александр и Евгений! И 2 репортажа о них! Помощь практически не понадобилась, они отлично справлялись сами на испанском языке, что не может не радовать! А фото Александра Всемогущего выбрали RTVE себе для репортажа. Вот такие невероятные истории произошли за прошедший месяц.⠀
Им было не только приятно помогать, но и гулять, с каждым из них. Столько интересных знакомств! Конечно, жалко, что не успели погулять с журналистами из COPE и Антонио, не успели сходить с ними на русское радио, помочь им во многих интересных интервью и посмотреть, как работают эти же ребята из радио на своей станции в Краснодаре. Всё резко закончилось 1 июля. На следующий же день в обед испанцев не было в Краснодаре. Желание было видеть матч Испания-Россия в финале, но желание исполнилось слишком быстро. Бойтесь своих желаний! А то однажды Испания приедет в Краснодар и заполнит каждый уголок города разговорами на этом красивейшем языке, флагами, репортажами, и умопомрачительным настроением Чемпионата Мира!!

Клуб Испанского языка

Наши гости , партнеры и просто друзья

Контакты

 

  

 

© 2002 - 2019 Клуб Испанского языка

Подробнее: Мы в СМИ / En prensa

  • Просмотров: 2046

История

о клубе / nosotros

История / Historia

Мы в СМИ / En prensa

Отзывы / Comentarios

История клуба. От первоистоков и до наших дней.
2002-2006 ГОД 
Испанский клуб в КубГУ, ФИСМO. 
Организовала и ведёт Anita.

Испанский клуб    Anita: «Испанский клуб зародился в далеком 2002 году, где-то между факультетом РГФ и международными отношениями. Идея создания клуба была продиктована катастрофической нехваткой общения на испанском языке, а также желанием познакомиться со студентами, изучающими этот язык. Изначально встречи проводились 2 раза в неделю, а посетителями в основном были студенты родного РГФ и ФИСМО, располагавшегося этажом ниже. Постепенно к нам присоединились и ребята с других факультетов, таких как биологический, геофак и эконом. Занятия почти всегда проходили на факультете международных отношений, где всегда можно было найти свободные аудитории. Собирались мы в вечернее время в количестве от 5 до 20 человек. На занятиях мы слушали, переводили, а потом пели песни на испанском, изучали грамматику и конечно же общались на испанском.» 

Испанский клубDarina: «Однажды я пришла в церковь к мормонам на занятие немецкого. Я увидела необыкновенного ангела во плоти: человека, который весь переливался всеми частями радуги, говорил прекрасно на английском и немецком и...держал в руках книгу на испанском. Я посмотрела в книгу и .. Увидела фигу! Что там это за загогулинки? Как же их можно прочитать? Этот ангел меня и вдохновил со своей книгой. Ой, ребята! Любовь с первого взгляда. Пройдя домой, я твердо решила, что тоже буду изучать испанский, так как назад дороги не было. Хотелось научиться читать загогулинки и черточки! Прошел год. Образ ангела меня не покидал и вдохновил на новые подвиги. Я купила диски и разговорники по-испанскому и начала еще больше влюбляться... Любви не было границ!!! Чувства переполняли... Хотелось большего... Петь, танцевать, общаться...! Как вдруг, я встречаю этого ангела снова!!!! Ангелом была Анита! Она меня пригласила на испанский клуб!!!! Счастью моему не было границ!!!! И я пошла! И втюрилась еще больше!!! Не спала ночами и ждала клуба! Правда! Самые прекрасные воспоминания связаны с испанский клубом. Это было волшебно!!! Романтическое путешествие в Латинскую Америку!» 

2006-2007 УЧЕБНЫЙ ГОД 
Испанский клуб в КубГУ. 
Ведёт Darina.

Darina: «Когда моя дорогая Аниточка решила уходить, я просто не могла дать этому чудесному клубу потухнуть! Никогда не думала, что у меня получится чуть-чуть сделать что-то подобное, что делала Аниточка! Но она меня так вдохновляла и поддерживала, что все сомнения разбежались кто куда.:))) и все началось!!!;) а в один прекрасный день к нам в гости пожаловала одна сумасшедшая девочка, которая просто loca loca loca!!! Никогда не забуду ее страстные глаза, а также взрыв эмоций при прослушивании Натальи Орейро. Это была наша звездочка Estrellita :))) человек, который окончательно развеял сомнения о том, что испанский будет всегда частью моей жизни!!! Светулечка, я тебя обожаю!!!!» 

Клуб Испанского языкаEstrella: «Я пришла в испанский клуб случайно, увидела объявление на стенде, что собираются они по средам у расписания. Стенд был в другом конце университета, далеко за пределами моего физико-технического факультета. Я там просто гуляла, искала что-то, связанно с испанским языком, что-то, но не знала что именно. Поди туда, не знаю куда, возьми то, не знаю что, - тогда это было про меня. И нашла. Но как и в сказках, не всё так просто. Я попала на собрания только с 3го раза, так как до этого приходила и приходила в среду в шесть к расписанию РГФ, и не знала, кто из студентов находящихся вокруг меня, пришёл в испанский клуб. Пока ко мне не подошла девочка и спросила не на испанский ли я клуб. Больше эту девочку я не видела. Видимо, она выполнила свою задачу познакомить меня с этим сообществом. Я была так рада найти единомышленников, ведь до этого 3 года изучала испанский в стенах своего дома, разговаривая сама с тобой в душе и затирая до дыр диски Орейро и Хуанеса. Именно тогда я сделала для себя открытие: я не просто люблю испанский и увлекаюсь им. Я его знаю, я говорю наравне со всеми. И сумасшедшая я не одна :-) :-)»

С октября 2007 в КубГУ проходит испанский клуб. 
Ведёт Estrella

Estrella: «Когда все ушли из КубГУ и больше не было испанского клуба, мне захотелось продолжить эту традицию. Я, такая скромная и стеснительная девочка, решила вести испанский клуб в университете и пошла договариваться об этом с руководством. Было очень страшно и одновременно было огромной честью продолжать эту сокровенную традицию собирать любителей испанского и придумывать им задания. Теперь бразды правления сообщества любителей испанского языка в Краснодаре были в моих руках. Помню, как однажды Даша не успевала провести клуб и поручила мне сделать это, дала диск и распечатку песни "Adios" Дженнифер Лопес. Тогда я впервые в жизни предстала перед аудиторией в качестве ведущей преподавателя. Диск до сих пор сохранился, Дариночка мне его подарила. Также, как и при Даше, мы искали свободные аудитории на экономическом факультете и часто переводили разные песни, зажигали свечи. Тогда я и вкусила это чувство, когда ты создаёшь интересное времяпрепровождение для аудитории, а они смотрят на тебя горящими глазами и делятся воодушевлением. Эту необычную атмосферу ещё чуть чуть и можно было нащупать пальцами». 

2007-2008 УЧЕБНЫЙ ГОД 
Параллельно с лета 2007 клуб проходит в школе "Миллениум" (на Будёного, затем на Красной в старом Доме быта). Ведёт Darina.

2008-2009 УЧЕБНЫЙ ГОД
Клуб проходит в КубГУ. Ведёт Anita и Estrella

Estrella: «В следующем году присоединилась Анита. Именно тогда мы объединились, чтобы заразить весь город испанским языком! Такие разные и такие одинаковые в одно и тоже время мы вели одновременно клуб для начинающих и продолжающих, комбинируя, разнообразя и вдохновляя друг друга!».Клуб Испанского языка

А также в школе языков "Oxford Street" (в старом Доме быта, затем на Центре Города). Ведёт Darina.

Estrella: «Параллельно клуб решила продолжить и Даша уже в своей собственной школе иностранных языков. Незабываемая пора. Для меня это была вторая волна новых идей, ощущений и людей».

Клуб Испанского языка в Краснодаре

2009-2010 УЧЕБНЫЙ ГОД
Клуб проходит в школе языков "Oxford Street" (на Центре города). Ведёт Darina.

Испанский язык Курсы Испанского

 

Затем в "Oxford Street" (на Кооперативном рынке) (до лета-осени 2010). Ведёт Estrella.

Estrella: «Этот клуб продолжался до лета 2010 пока Даша не уехала жить в Германию».

Параллельно в КубГУ проходит клуб. Ведёт Esperanza.
Estrella: «Но традиции не были забыты, так как параллельно со мной в университете клуб вела моя сестра».

2010-2017 УЧЕБНЫЙ ГОД
Клуб в Лингвистическом Центре LTC

Estrella: «Новая эпоха настала, когда на Пашковской под руководством Estrella и Anita. Долгое время испанский клуб в Краснодаре проходил по этому адресу и собирал единомышленников и любителей испанского языка каждое воскресенье.»

Испанский язык Курсы Испанского

2014 - НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Клуб в Школе Испанского языка

Estrella: «Все эти собрания, которые вела Даша для меня были священным ритуалом. А каждый клуб – праздником. Я ждала заветного дня и собиралась туда с огромным предвкушением. Кроме того, там собирались поистине чудесные и лучезарные люди. Неотразимая Дариночка заражала своей энергичностью и безумными идеями. Мы дружим с ними по сей день. 
В течение года я слышала от Дарины о некой Аните, которая организовала этот клуб и была неотделима от испанского языка. Мне так хотелось с ней познакомиться. И вот тот день настал. И много самых прекрасных вещей произошло после этого, как, например, мир сальсы, преподавание, творческие идеи, замечательные люди. Как сейчас помню 11 августа 2007 года.» 

В настоящее время мы все вместе повсеместно любим испанский язык и распространяем его культуру! Много чего привнёс, создал, со многим и многими познакомил нас испанский клуб! Теперь это целый центр, сообщество не только для общения и изучения языка, но и для разнообразного досуга для всех уровней. 

Самое приятное, что нам удалось заразить Краснодар испанским языком. Столько вложено времени, средств и любви для того, чтобы люди видели, что заниматься испанским - это интересно, полезно и приятно! Мы создали, развивали, подали пример и теперь испанским языком интересуются и появляется много сообществ, для которых мы являемся примером! Организовываем испанские вечера, поездки, кино-вечера и все вместе наслаждаемся испанским языком! 

Испанский язык Курсы Испанского

Испанский язык Курсы Испанского

Контакты

 

  

 

© 2002 - 2019 Клуб Испанского языка

Подробнее: История

  • Просмотров: 3512

Клуб Испанского языка в Краснодаре

о клубе / nosotros

История / Historia

Мы в СМИ / En prensa

Отзывы / Comentarios

Клуб Испанского языка в Краснодаре

Курсы Испанского в краснодаре

Здесь мы наслаждаемся испанским языком, собираемся каждую неделю и обмениваемся опытом, учим себя и других, участвуем в фестивалях, принимаем иностранных гостей, переводим, преподаем, путешествуем, учимся, отдыхаем и работаем в Испании/Латинской Америке и просто распространяем испанскую культуру в Краснодаре и за его пределами.

 Вы любите испанский? Обожаете Испанию или Латинскую Америку? Вас просто сводит с ума их культура, традиции, песни, танцы, фильмы… Может быть, не с кем поговорить, выразить свои эмоции, поделиться впечатлениями? Мы будем рады видеть вас в нашем клубе!!! Только у нас вы сможете пообщаться с носителями языка, обрести новых друзей и заметно улучшить свои знания!

Учить Испанский в Краснодаре 

Aquí gozamos del español en los encuentros semanales, donde nos reunimos e intercambiamos de la experiencia, aprendemos y enseñamos a otras personas, nosotros participamos en los festivales, recibimos a los invitados extranjeros, traducimos, impartimos las clases, viajamos, descansamos y trabajamos en España/Latinoamérica y simplemente difundimos la cultura española en Krasnodar y mas allá de sus fronteras.

¿Te gusta el español a tí? ¿Adoras España o América Latina? Te vuelves loco por sus cultura, costumbres, canciones, bailes, películas... Puede ser que no tienes a nadie con quién hablar, expresar tus emociones, compartir expresiones? Estaríamos alegres de verte en nuestro club!!! Solo aquí ustedes podrán practicar su español con nativohablantes, hacer nuevas amistades y mejorar sus conocimientos de español!

   

0 a916

Copyright © 2002 , Клуб Испанского языка.

Подробнее: Клуб Испанского языка в Краснодаре

  • Просмотров: 3650